» Юридический форум » Юридический форум » Форум юристов, адвокатов, судей » Нотариальное заверение перевода.

Форум юристов, адвокатов, судей Вопросы уголовного, гражданского, семейного, жилищного, административного права.

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 18.08.2017, 16:08
olga53 olga53 вне форума
Junior Member
 
Регистрация: 19.04.2017
Сообщений: 5
olga53 is on a distinguished road
По умолчанию Нотариальное заверение перевода.

Нотариальное заверение перевода (паспорта, диплома, свидетельства и других) с одного языка на другой с последующим заверением нотариусом, который своей печатью и подписью подтверждает законность и подлинность подписи переводчика, выполнявшего обработку текста исходного документа.
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 08.10.2018, 19:46
Аватар для Fedorov
Fedorov Fedorov вне форума
Junior Member
 
Регистрация: 08.10.2018
Адрес: Москва
Сообщений: 1
Fedorov is on a distinguished road
По умолчанию

Нотариальное заверение перевода — это один из видов легализации официальных документов для последующего предоставления их в государственные органы Российской Федерации или другой страны. Нотариальное заверение требуется как в случае перевода официальных документов, выданных в иностранных государствах, для предоставления в различные инстанции Российской Федерации, так и наоборот, в случае перевода документов, выданных в Российской Федерации, для предоставления в различные инстанции за рубежом, например, перевод трудовой книжки или перевод диплома.
__________________
С уважением,
Ответить с цитированием
Ответ



Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Быстрый переход





vBulletin® v3.8.6, Copyright ©2000-2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot