Юридический форум

Юридический форум (http://yuristkonsultant.ru/index.php)
-   Уголовное право (http://yuristkonsultant.ru/forumdisplay.php?f=16)
-   -   ЯЗЫК ОБЩЕНИЯ В ГРУППЕ (http://yuristkonsultant.ru/showthread.php?t=954)

Алекс Куки 20.03.2009 11:14

ЯЗЫК ОБЩЕНИЯ В ГРУППЕ
 
Уважаемые участники группы. Наша группа объединяет участников с разных стран СНГ (РФ, Армения, Узбекистан и другие). Я думаю, что Украинский язык им не понятен, а Русский понимают практически все. Я предлагаю проголосовать, и всем вместе утвердить язык общения в группе. У каждого один голос. Кто За, напишите "За", кто против, напишите "Против". По истечению 2-х месяцев подведем итог. Я думаю, что тако международное общение будет полезно для всех.

Павленко 20.03.2009 20:16

Общение полезно, опыт тоже, я в общм "за". Но всем учасникам групы рекомендую перечитывать то, что сами написали в своих сообщениях.

Назар Омэкс 21.03.2009 20:37

І знову заділи всім болючу тему мови...Я, наприклад, ПРОТИ. Не тому, що я маю якісь погляди, а просто тому що я ПРОТИ. Я так розумію, що група створіювалась як група українських користувачів однокласників. Вважаю, і прошу не ображатись, якщо хтось з Узбекистану чи Вірменії, а навіть і більше - Росії, не розуміє української мови, то ВИБАЧТЕ. Зайдіть, наприклад, на японський сайт та напишіть - "я не розумію японської мови, перекладайте ввсе на російську, бо мені так легше". Хіба це буде правильно? Хто хоче розуміти і спілкуватись, той і буде. І немає чого торкатись питання мови в групі.

Олег Как 21.03.2009 22:03

Язык общения в группе определил Администратор, в первую очередь - её названием "Уголовное право", а не "Кримінальне право України". Потенциальные участники первой, уже сущестующей, группы - это специалисты в области угловного права всех государств - бывших республик СССР. Одно из положительных наследий СССР для его бывших республик - это знание подавляющим количеством их населения русского языка как языка межнационального общения. Уголовное право *данных государств тоже идентично. И общеизвестно, что ведущие научные школы уголовного права Украины (Харьковская, Киевская, Одесская и Львовская) сложились при СССР. Если кто-то *в существующей группе не хочет общаться на русском языке, то никто не лишил его возможности создать группу под выше указанным вторым названием и обсуждать проблемы уголовного права Украины на её государственном языке. Я с удовольствием приму участие и в той, и в другой группе.

Алекс Куки 22.03.2009 10:15

Назар,тема не является болезненой для всех. Я называл ее "уголовное право" потому, что *надеялся на обсуждение определенных научных и практических аспектов * *в этом направлении при этом не думал, что участники будут не только изУкраины. Но интерес проявляется и представителями других стран. У них есть некоторые особенности и законодательства и практики его применения. Разве Вам не интересно об этом знать? И если у нас есть язык общения обобщающий, который понятен всем, то почему бы не общаться на этом языке. Я, например, читаю литературу и на русском и на украинском, пытаюсь переводить с английского языка и польского для того, что бы расширить свои знания. И что тут плохого и болезненного? Естественно, Вас никто не будет обязывать общаться на русском языке, тем более, удалять ваши сообщения. Но если большинство поддержит идею русскоязычного общения, то это будет сформулировано в виде просьбы в строке новостей с объяснением почему именно русскоязычное общение.

Алекс Куки 22.03.2009 10:19

А если кто - то не желает общаться на русском языке, то никто этого Вам не запретит и никак не ограничит Ваше право общаться на родном языке. Единственное, что Вы не сможете обменяться мыслями и опытом с коллегами из других стран. Насколько это для Вас желательно и приемлемо решайте для себя сами ;-)

Юлия Мачу 22.03.2009 11:42

Поясню свою позицию. Если речь идет о суто практическом применении ст. УКУ, то что интересно , может посоветовать коллега из Казахстана или Росси? Тут совет нужен только от наших, украинских юристов. И не будет столь важно на каком языке поставлен вопрос.
А если речь о научных познаниях, то можно формулировать и на русском, что бы всем было понятно.
Интересно, почему вы, Александр, подняли эту тему? По предложениям участников? Кто-то жалуется, что не понимает украинский? Мне кажется, что все замечательно общаются на 2х языках и никого это не напрягает. Я думаю, что будет несправедливо выставлять требование общаться только на русском *-)

Мар янка 22.03.2009 12:44

ПРОТИ! *(N)давайте тоді будемо спілкуватись у групі і на англійскій і на французькій мові. МИ УКРАЇНЦІ - ТОМУ ПОВИННІ СПІЛКУВАТИСЬ на УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ. (F) Хоча при потребі і проханні іноземого колеги можемо проявити наші вміння на іноземних мовах. (Y)

Александр Цыга 22.03.2009 17:22

Какие вообще проблемы каждый пишет на том языке который устаривает. А кому не нравится всем в сад из группы и *создавайте свою. 8oI

Назар Омэкс 24.03.2009 08:27

Я цілком згідний з останніми дописами і повністю їх підтримую. Якщо мій співрозмовник мене не розуміє, то я буду спілкуватись з ним на зрозумілій нам мові. Але, мабуть, прочитавши моє повідомлення, мене не так зрозуміли. Прошу уважніше почитати повідомлення адміністратора, яке дало старт цьому обговоренню. Там йшла мова за те, щоб ми проголосували за МОВУ СПІЛКУВАННЯ в групі, одну і всім зрозумілу, в т.ч. і казахам, киргизам, вірменам і т.д. Я був проти цього, бо вважаю, що хто як хоче так і говорить. І всі учасники групи мене розуміють. Якщо хтось не зрозуміє нехай скаже. Я буду готовий перекласти. Тому думаю що питання просто неправильно поставлене. "Мова спілкування в групі" - розуміється мною так, що тільки на ній повинне відбуватись спілкування. ІМХО.
З.І. І вважаю взагалі незрозумілим чого таку проблему роздувати... :-)


Текущее время: 06:12. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot